Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (II)  ›  119

Quid calabris saltibus adiecti lucani, si metit orcus grandia cum paruis, non exorabilis auro.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von gabriel.y am 22.08.2016
Was soll der Besitz von Weiden in Kalabrien und Lukanien, wenn der Tod, ungerührt von Reichtümern, Große und Kleine gleichermaßen fordert?

von mona.q am 11.01.2021
Was nützen die lucanischen Länder, die zu den kalabrischen Weiden hinzugefügt werden, wenn Orcus, unbestechlich durch Gold, Große und Kleine gleichermaßen erntet?

Analyse der Wortformen

adiecti
adicere: hinzufügen, beifügen, hinwerfen, zuwerfen, richten auf, anwenden, erhöhen, steigern, beitragen
auro
aurum: Gold, Goldschmuck, Goldmünze
aurare: vergolden, mit Gold überziehen, mit Gold schmücken
calabris
calabrix: Dornenbaum (aus Kalabrien), Brombeere
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
exorabilis
exorabilis: gnädig, versöhnlich, milde, nachgiebig, erweichlich
grandia
grandis: groß, bedeutend, wichtig, erhaben, vornehm, alt, erfahren
lucani
canere: singen, besingen, spielen (Instrument), musizieren, verkünden, weissagen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch, frecher Kerl
canum: von Hunden
canus: grau, weiß, greis, bejahrt, ältlich, Greis, alter Mann, Mann mit grauen Haaren
lucas: Lukas
metit
metere: ernten, mähen, schneiden, sammeln
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
orcus
orcus: Unterwelt, Totenreich, Orcus (Gott der Unterwelt)
paruis
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
quid
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
saltibus
saltus: Sprung, Satz, Hürdensprung, Waldtal, Waldweide, Gebirgspass, Engpass, Schlucht
si
si: wenn, falls, sofern, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum