Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I) (2)  ›  065

Thracane uos hebrusque niuali compede uinctus, an freta uicinas inter currentia turris, an pingues asiae campi collesque morantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
asiae
asia: Asien, EN: Asia (Roman province formed from Pergamene)
campi
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
collesque
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
compede
compedus: EN: that fetters or restrains
compes: Fessel
currentia
currens: EN: current
currere: laufen, eilen, rennen
freta
fretum: Meer, Meerenge, EN: sea
fretus: vertrauend auf
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
morantur
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
niuali
nivalis: schneeig, EN: snowy, snow-covered
pingues
pinguis: fett, fettig, EN: fat
collesque
que: und
Thracane
thrax: EN: Thracian
turris
turris: Turm
uicinas
vicinus: benachbart, Nachbar, EN: nearby, neighboring, EN: neighbor
uinctus
vincire: fesseln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum