Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  232

Exoritur procurua ingens per litora fletus; complexi inter se noctemque diemque morantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bennet.943 am 22.04.2021
Es erhebt sich ein gewaltiges anhaltendes Weinen entlang der Küsten; ineinander verschlungen, verweilen sie Nacht und Tag.

von ian.i am 25.06.2023
Große Wellen des Weinens breiten sich entlang der Küste aus; Menschen bleiben dort, einander umarmend, Tag und Nacht.

Analyse der Wortformen

complexi
complectere: umarmen
diemque
dies: Tag, Datum, Termin
que: und
Exoritur
exoriri: EN: come out, come forth
fletus
flere: weinen, beweinen
fletus: das Weinen, Rührung, Wehklagen, crying, tears
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
litora
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
morantur
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
noctemque
nox: Nacht
que: und
per
per: durch, hindurch, aus
procurua
procurvus: vorwärts gekrümmt
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum