Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  064

Iule flore, quibus terrarum militet oris claudius augusti priuignus, scire laboro.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von natali8851 am 21.06.2016
Iulus Florus, ich bemühe mich zu erfahren, an welchen Küsten Claudius, der Stiefsohn des Augustus, als Soldat gedient haben könnte.

von damian.873 am 01.06.2021
Lieber Florus, ich möchte unbedingt herausfinden, in welchen Ländern Claudius, der Stiefsohn des Augustus, derzeit Militärdienst leistet.

Analyse der Wortformen

augusti
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
claudius
claudius: EN: Claudius
flore
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
flos: Blume, Blüte, blossom
Iule
julis: EN: rock-fish (Pliny)
julus: EN: plant-down
laboro
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
militet
militare: als Soldat dienen
oris
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
priuignus
privignus: Stiefsohn
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scire
scire: wissen, verstehen, kennen
terrarum
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum