Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  047

Vt iugulent hominem surgunt de nocte latrones; ut te ipsum serues, non expergisceris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thore.j am 01.02.2024
Damit sie einen Menschen töten können, erheben sich Räuber in der Nacht; damit du dich selbst rettest, wachst du nicht auf.

Analyse der Wortformen

Vt
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
iugulent
jugulare: abstechen, erstechen
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
surgunt
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
de
de: über, von ... herab, von
nocte
nox: Nacht
latrones
latro: Räuber, Dieb, Bandit, Straßenräuber
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
te
te: dich
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
serues
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
expergisceris
expergisci: aufwachen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum