Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  033

Si curatus inaequali tonsore capillos occurri, rides; si forte subucula pexae trita subest tunicae, uel si toga dissidet impar, rides: quid, mea cum pugnat sententia secum, quod petiit spernit, repetit quod nuper omisit, aestuat et uitae disconuenit ordine toto, diruit, aedificat, mutat quadrata rotundis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konradt.h am 30.12.2013
Wenn du mich mit einem schlechten Haarschnitt siehst, lachst du; wenn mein abgetragenes Unterhemd unter meiner ordentlichen Tunika hervorschaut oder meine Toga nicht richtig hängt, lachst du. Aber was ist, wenn mein Geist sich selbst widerspricht, verwirft, was er einst wollte, und zurückkehrt zu dem, was er gerade aufgegeben hat, rastlos gegen die Normalität kämpft, abreißt und aufbaut, zwischen Quadraten und Kreisen hin und her wechselt?

von ela.913 am 21.02.2016
Wenn ich dir mit von einem ungleichmäßigen Friseur geschnittenen Haaren begegne, lachst du; wenn zufällig ein abgetragenes Unterhemd unter einem sorgfältig gekämmten Gewand liegt, oder wenn eine Toga ungleichmäßig sitzt, lachst du: Was ist, wenn meine Meinung mit sich selbst kämpft, was sie suchte, verwirft sie, sie sucht wieder, was sie kürzlich aufgegeben hat, sie wogt auf und widerspricht der gesamten Lebensordnung, sie zerstört, sie baut, sie verwandelt Eckiges in Rundes.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
curatus
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
curatus: gepflegt, sorgfältig
inaequali
inaequalis: uneben
tonsore
tonsor: Barbier, Haarschneider, Friseur
capillos
capillus: Haupthaar des Menschen, Kopfhaar, Barthaar
occurri
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
rides
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
si
si: wenn, ob, falls
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
subucula
subucula: wollenes Hemd, Hemd, undergarment
pexae
pectere: kämmen
trita
terere: reiben
tritus: abgerieben, well-worn, worn
subest
subesse: lauern, in der Nähe sein, nahe sein, dahinterstecken, darunter sein, verborgen sein
tunicae
tunica: Tunika, Unterkleid
uel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
si
si: wenn, ob, falls
toga
toga: Toga, Gewand, das Gewand, die Toga, Rock
dissidet
dissidere: schief sitzen, uneinig sein
impar
impar: ungleich
rides
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
pugnat
pugnare: kämpfen
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
petiit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
spernit
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
repetit
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
omisit
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
aestuat
aestuare: kochen, seethe, foam
et
et: und, auch, und auch
uitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
disconuenit
disconvenire: nicht übereinstimmen
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
diruit
diruere: niederreißen
aedificat
aedificare: bauen, erbauen
mutat
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
quadrata
quadrare: viereckig machen, vervollständigen
quadratum: Viereck
quadratus: viereckig, squareset
rotundis
rotundus: rund, periodisch abgerundet, circular

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum