Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  324

Hunc ego, non alio dictum prius ore, latinus uolgaui fidicen; iuuat inmemorata ferentem ingenuis oculisque legi manibusque teneri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von omar953 am 20.06.2015
Ich bin der erste lateinische Dichter, der diese Verse bekannt macht, die zuvor von niemandem gesungen wurden. Es erfüllt mich mit Freude, diese neuen Lieder zu teilen, von gebildeten Augen gelesen und von wertschätzenden Händen gehalten zu werden.

von pepe.969 am 09.12.2018
Dieses, zuvor von keinem Mund gesprochen, habe ich, ein lateinischer Leierspieler, bekannt gemacht; es erfreut mich, Unerzähltes hervorbringing, von edlen Augen gelesen und von Händen gehalten zu werden.

Analyse der Wortformen

Hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ego
ego: ich
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
ore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
latinus
latinus: lateinisch, latinisch
uolgaui
volgare: EN: spread around/among the multitude
fidicen
fidicen: Lautenspieler
iuuat
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
inmemorata
inmemoratum: EN: things (pl.) not told/related
inmemoratus: EN: unmentioned
ferentem
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ingenuis
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
oculisque
oculus: Auge
que: und
legi
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
manibusque
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
que: und
teneri
tener: zart, jung
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum