Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  029

Nullus in orbe sinus bais praelucet amoenis, si dixit diues, lacus et mare sentit amorem festinantis eri; cui si uitiosa libido fecerit auspicium, cras ferramenta teanum tolletis, fabri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paul937 am 20.07.2018
Kein Ort der Welt kann die wunderschönen Baiae übertreffen; sobald ein reicher Mann dies sagt, spüren Seen und Meer sofort die Begeisterung ihres neuen Besitzers. Aber wenn er eine andere Laune bekommt, werdet ihr Arbeiter morgen eure Werkzeuge nach Teanum schleppen.

von yanick.945 am 15.11.2018
Keine Bucht der Welt überstrahlt das liebliche Baiae; wenn ein Reicher so gesprochen hat, spüren See und Meer die Liebe des eilenden Herrn; wem, wenn fehlerhafte Begierde ein Vorzeichen gemacht hat, werdet ihr Handwerker morgen eure Werkzeuge nach Teanum tragen.

Analyse der Wortformen

amoenis
amoenum: EN: pleasant places (pl.)
amoenus: angenehm, schön, lieblich gelegen, reizend gelegen
amorem
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
auspicium
auspex: Vogelschauer, Anführer, augur
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Oberbefehl, Macht
bais
bae: EN: palm branch
cras
cras: morgen
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
diues
dives: reich, kostbar, reichhaltig, wohlhabend
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
eri
eris: Igel
erus: Hausherr, Herr
et
et: und, auch, und auch
fabri
faber: Handwerker, Künstler, Schmied
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ferramenta
ferramentum: eisernes Werkzeug
festinantis
festinare: eilen, beschleunigen, hurry
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lacus
lacus: See, Trog, Wasserbecken
libido
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
Nullus
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
orbe
orbis: Kreis, Scheibe
orbus: verwaist, kinderlos
praelucet
praelucere: vorleuchten
sentit
sentire: fühlen, denken, empfinden
si
si: wenn, ob, falls
sinus
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
teanum
teanus: EN: of tea
tolletis
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
uitiosa
vitiosus: fehlerhaft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum