Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (2)  ›  064

Vobis dico: quousque nullus erit lacus cui non villarum vestrarum fastigia inmineant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dico
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fastigia
fastigium: Giebel, schräge Richtung, Gipfel, Höhe
inmineant
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
lacus
lacus: See, Trog, Wasserbecken
non
non: nicht, nein, keineswegs
nullus
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quousque
quousque: bis wann noch, inwiefern, bis wann noch, EN: until what time? till when? how long?
vestrarum
vester: euer, eure, eures
villarum
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus, EN: farm/country home/estate

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum