Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (IV)  ›  091

Praeterea de vestra vita, de coniugum vestrarum atque liberorum anima, de fortunis omnium, de sedibus, de focis vestris hodierno die vobis iudicandum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von klara.9919 am 07.02.2020
Darüber hinaus müsst ihr heute ein Urteil fällen über euer Leben, das Wohlergehen eurer Ehefrauen und Kinder, das Vermögen aller, eure Häuser und Haushalte.

von jasmine.k am 25.11.2023
Überdies muss heute von euch geurteilt werden bezüglich eures Lebens, bezüglich der Seele eurer Ehefrauen und Kinder, bezüglich aller Besitztümer, bezüglich eurer Wohnstätten, bezüglich eurer Herde.

Analyse der Wortformen

anima
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
coniugum
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
coniux: Gemahlin, Weibchen
de
de: über, von ... herab, von
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
focis
focus: Herd, Pfanne, Feuerstätte, Ofen
fortunis
fortuna: Schicksal, Glück
hodierno
hodiernus: heutig, of/belonging to today
iudicandum
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
liberorum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
sedibus
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
vestra
vester: euer, eure, eures
vestrarum
vester: euer, eure, eures
vestris
vester: euer, eure, eures
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
vobis
vobis: euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum