Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  063

Nunc vobiscum loquor quorum aeque spatiose luxuria quam illorum avaritia diffunditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristina.848 am 17.07.2015
Jetzt spreche ich zu euch, deren Luxus ebenso weitläufig verbreitet ist wie deren Habgier.

von noah.9923 am 19.01.2017
Jetzt spreche ich zu euch Menschen, deren Verschwendung sich genauso weit erstreckt wie deren Gier.

Analyse der Wortformen

aeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
avaritia
avaritia: Habsucht, Geiz, Habgier, die Habgier, der Geiz, avarice
diffunditur
diffundere: ausgießen
illorum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
loquor
loqui: reden, sprechen, sagen
luxuria
luxuria: üppiges Wachstum, Luxus
luxuriare: üppig sein
Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
spatiose
spatiosus: geräumig, wide, long
vobiscum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum