Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  028

Verum esto aliis alios rebus studiisque teneri: idem eadem possunt horam durare probantes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannik874 am 15.05.2024
Zwar mögen verschiedene Menschen an unterschiedlichen Dingen interessiert sein, aber selbst jene, die die gleichen Dinge mögen, können sich nicht länger als eine Stunde interessiert halten.

von mailo848 am 21.10.2020
Es sei wahr, dass andere von anderen Dingen und Bestrebungen gehalten werden: Dieselben vermögen dieselben Dinge eine Stunde zu bestehen und zu billigen.

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alios
alius: der eine, ein anderer
durare
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
esto
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
horam
hora: Stunde, Tageszeit
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
probantes
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
studiisque
que: und
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
teneri
tener: zart, jung
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum