Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I) (6)  ›  275

Sedit qui timuit ne non succederet; esto; quid.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

esto
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Sedit
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
succederet
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
timuit
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum