Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  257

Vendere cum possis captiuum, occidere noli; seruiet utiliter; sine pascat durus aretque, nauiget ac mediis hiemet mercator in undis, annonae prosit, portet frumenta penusque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eileen.k am 15.12.2014
Wenn du einen Gefangenen verkaufen kannst, töte ihn nicht; lass ihn nützlich dienen; erlaube ihm, hart zu weiden und zu pflügen, zu segeln und als Händler mitten auf den Wellen zu überwintern, der Getreideversorgung zu nützen, Getreide und Vorräte zu tragen.

von ina.845 am 24.08.2016
Wenn du einen Gefangenen verkaufen kannst, töte ihn nicht; er wird als Sklave nützlich sein. Lass ihn hart arbeiten beim Hüten von Vieh und Pflügen, als Händler segeln durch Winterstürme, und hilf der Nahrungsversorgung, indem er Getreide und Vorräte transportiert.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
annonae
annona: Jahresertrag
aretque
arare: pflügen, kultivieren
arere: dürr sein, trocken sein
que: und
captiuum
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
durus
durus: hart, abgehärtet, derb
frumenta
frumentum: Getreide
hiemet
hiemare: überwintern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mediis
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
mercator
mercari: Handel treiben, handeln
mercator: Kaufmann, Händler
nauiget
navigare: segeln, steuern, fahren
noli
nolle: nicht wollen
occidere
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
pascat
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
penusque
penus: Mundvorrat, Mundvorrat, food, food
que: und
portet
portare: tragen, bringen
possis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
prosit
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
seruiet
servire: dienen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
undis
unda: Woge, Welle
utiliter
utiliter: brauchbar, nützlich, hilfreich
Vendere
vendere: verkaufen, absetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum