Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  024

Isne tibi melius suadet, qui rem facias, rem, si possis, recte, si non, quocumque modo rem, ut propius spectes lacrimosa poemata pupi, an qui fortunae te responsare subperbae liberum et erectum praesens hortatur et aptat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leopold836 am 30.09.2014
Welcher Berater dient dir besser: derjenige, der dir rät, Geld zu verdienen - ehrlich, wenn möglich, aber mit allen Mitteln, wenn nötig - nur um Plätze in der ersten Reihe bei den herzzerreißenden Stücken des Pupius zu bekommen, oder derjenige, der dir hilft, der Arroganz des Schicksals mit Unabhängigkeit und Würde zu begegnen?

von paulina.r am 06.04.2023
Rät dir derjenige besser, der dir rät, Reichtum zu erwerben, Reichtum wenn möglich ehrlich, wenn nicht, Reichtum mit allen Mitteln, damit du die tränenreichen Gedichte des Pupius näher betrachten kannst, oder derjenige, der gegenwärtig dich ermutigt und vorbereitet, der stolzen Fortuna frei und aufrecht zu begegnen?

Analyse der Wortformen

tibi
tibi: dir (81)
melius
bene: gut, wohl, günstig (27)
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser (9)
suadet
suadere: empfehlen, raten, anraten (81)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quire: können (1)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit (81)
facias
facere: tun, machen, handeln, herstellen (81)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit (81)
si
si: wenn, ob, falls (81)
possis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen (81)
recte
recte: richtig, geradeaus, zu Recht (81)
regere: regieren, leiten, lenken (1)
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht (1)
si
si: wenn, ob, falls (81)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
quocumque
quocumque: wohin nur immer, to/in any place/quarter to which/whatever, whithersoever (27)
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer (9)
modo
modus: Art (und Weise) (81)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit (9)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit (81)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern (27)
propior: näher, näherer (9)
spectes
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen (81)
lacrimosa
lacrimosus: tränenreich, weeping (81)
poemata
poema: Gedicht (81)
pupi
puppis: Heck, Hinterdeck (1)
an
an: etwa, ob, oder (81)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quire: können (1)
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück (81)
te
te: dich (81)
responsare
responsare: EN: answer, reply (to) (81)
liberum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
erectum
erectus: emporstehend, emporstehend, erect (81)
erigere: aufrichten, emporheben, erhöhen (9)
praesens
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich (81)
hortatur
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
aptat
aptare: anpassen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum