Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I) (1)  ›  023

Roscia, dic sodes, melior lex an puerorum est nenia, quae regnum recte facientibus offert, et maribus curiis et decantata camillis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
melior
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
camillis
camilla: EN: handmaiden/female of unblemished character attendant in religious ceremonies
camillus: EN: boy/noble youth attendant of a flamen/priest
curiis
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
decantata
decantare: EN: decant, EN: chant, recite singing
dic
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facientibus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
maribus
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
nenia
nenia: Leichengesang, EN: funeral dirge sung
offert
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
puerorum
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recte
regere: regieren, leiten, lenken
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
recte
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
sodes
sodes: wenn du Lust hast, EN: if you do not mind, please

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum