Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  232

Quid, si rubicunda benigni corna uepres et pruna ferant, si quercus et ilex multa fruge pecus, multa dominum iuuet umbra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valentina.973 am 15.03.2017
Was wäre, wenn freundliche Dornbüsche rote Beeren und Pflaumen trügen, und wenn Eichen und Stechpalmen das Vieh mit reichlich Eicheln und den Landwirt mit üppigem Schatten erfreuten?

von connor.e am 14.08.2018
Was wäre, wenn freundliche Dornbüsche rote Hornkirschen und Pflaumen trügen, wenn Eichen und Steineichen dem Vieh mit reicher Frucht und dem Herrn mit reichlich Schatten dienten?

Analyse der Wortformen

benigni
benignus: wohlwollend, gütig, freundlich, gutmütig, gnädig, günstig
corna
cornum: Kornelkirsche, Hartriegel
dominum
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter, Meister
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
ferant
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
fruge
frux: Feldfrucht, Ernte, Getreide, Frucht, Ertrag
ilex
ilex: Steineiche, Eiche, Eichenholz
iuuet
iuvare: helfen, unterstützen, fördern, beistehen, erfreuen, nützen, von Nutzen sein
multa
multus: viel, zahlreich, groß, bedeutend
multus: viel, zahlreich, groß, bedeutend
multa: Strafe, Geldbuße, Buße, Strafgeld
multae: Geldstrafe, Strafe, Buße
multare: bestrafen, strafen, mit einer Geldstrafe belegen, büßen
multum: viel, eine große Menge, vieles, viel, sehr, in hohem Grade
multa: Strafe, Geldbuße, Buße, Strafgeld
multae: Geldstrafe, Strafe, Buße
multare: bestrafen, strafen, mit einer Geldstrafe belegen, büßen
multum: viel, eine große Menge, vieles, viel, sehr, in hohem Grade
pecus
pecus: Vieh, Herde, Schafherde, Kleinvieh
pecu: Herde, Vieh, Viehbestand, Eigentum, Vermögen
pruna
pruna: Pflaume, Zwetschge, glühende Kohle
prunum: Pflaume, Zwetschge, Dörrpflaume
quercus
quercus: Eiche, Eichbaum
quid
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
rubicunda
rubicundus: rötlich, rotwangig, rosig, von rötlicher Farbe
si
si: wenn, falls, sofern, ob
si: wenn, falls, sofern, ob
uepres
vepris: Dornbusch, Gestrüpp, Dornengestrüpp, dorniger Ort
umbra
umbra: Schatten, Dunkelheit, Schattenbild, Gespenst, Geist, Hauch, Anschein
umbrare: beschatten, überschatten, verdunkeln, verfinstern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum