Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  195

Dum licet ac uoltum seruat fortuna benignum, romae laudetur samos et chios et rhodos absens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von justus.l am 30.11.2017
Solange die Zeit gut ist und das Glück ein freundliches Antlitz zeigt, singe Rom von ferne das Lob von Samos, Chios und Rhodos.

von friedrich865 am 19.08.2013
Solange es erlaubt ist und das Glück sein wohlwollendes Antlitz bewahrt, seien Samos, Chios und Rhodos in Rom gelobt, obwohl abwesend.

Analyse der Wortformen

absens
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
benignum
benignus: wohlwollend, gütig, freundlich, gutmütig
chios
chius: EN: Chian, of Chios
Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
et
et: und, auch, und auch
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
laudetur
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
rhodos
dos: Mitgift, Gabe
rho: rho
romae
roma: Rom
samos
samos: Insel vor der Küste Ioniens
seruat
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
uoltum
voltus: EN: face, expression

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum