Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I) (4)  ›  182

Ceruus equum pugna melior communibus herbis pellebat, donec minor in certamine longo implorauit opes hominis frenumque recepit; sed postquam uictor uiolens discessit ab hoste, non equitem dorso, non frenum depulit ore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
melior
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
certamine
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
Ceruus
cervus: Hirsch, EN: stag/deer
communibus
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
depulit
depellere: abwenden, forttreiben
discessit
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
dorso
dorsum: Rücken, EN: down, downwards, beneath, below, EN: back, range, ridge
equitem
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
equum
equus: Pferd, Gespann
frenumque
frenum: Zügel, Zaum, das Band, EN: bridle/harness/rein/bit
frenus: EN: bridle/harness/rein/bit
herbis
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
hominis
homo: Mann, Mensch, Person
hoste
hostis: Feind, Landesfeind
implorauit
implorare: anflehen, beschwören, klagen, anrufen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
longo
longus: lang, langwierig
minor
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minor: kleiner, geringer, minder
non
non: nicht, nein, keineswegs
opes
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
ore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
minor
parvus: klein, gering
pellebat
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
pugnare: kämpfen
frenumque
que: und
recepit
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
sed
sed: sondern, aber
uictor
victor: Sieger
uiolens
violens: EN: violent

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum