Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  159

Qui semel aspexit quantum dimissa petitis praestent, mature redeat repetatque relicta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelie862 am 25.01.2019
Wenn jemand erkennt, dass das Aufgegebene wertvoller ist als das Verfolgte, sollte er schnell umkehren und das Verlassene zurückgewinnen.

von annabelle963 am 27.05.2021
Wer einmal betrachtet hat, wie sehr verlassene Dinge die angestrebten übertreffen, der kehre reiflich zurück und suche erneut das Verlassene.

Analyse der Wortformen

Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
semel
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
aspexit
aspicere: ansehen, anblicken
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
dimissa
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
petitis
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
praestent
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
mature
mature: schnell
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
redeat
redire: zurückkehren, zurückgehen
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum