Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  013

Laudis amore tumes: sunt certa piacula quae te ter pure lecto poterunt recreare libello.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oskar867 am 06.03.2024
Du bist aufgebläht vor Lob: Aber es gibt sichere Heilmittel, die dich kurieren können, wenn du das Buch dreimal mit klarem Geist liest.

Analyse der Wortformen

amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
certa
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Laudis
laus: Ruhm, Lob
lecto
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
libello
libellus: Büchlein, Eingabe, Schrifteingabe
piacula
piaculum: Sühnmittel
poterunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pure
purus: rein, rein, clean, unsoiled, unpolluted by sex, limpid, free of mist/cloud
pus: Eiter
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recreare
recreare: wiedererzeugen
ter
ter: drei Mal
tres: drei
tumes
tumere: aufgeblasen werden, anschwellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum