Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  014

Inuidus, iracundus, iners, uinosus, amator, nemo adeo ferus est, ut non mitescere possit, si modo culturae patientem commodet aurem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von enno828 am 17.11.2013
Der Neidische, der Zornige, der Faule, der Trinker, der Liebende - niemand ist so wild, dass er nicht mild werden könnte, wenn er der Bildung nur ein geduldiges Ohr leiht.

von Aleksandra am 31.03.2015
Niemand - sei er neidisch, jähzornig, faul, betrunken oder verliebt - ist so wild, dass er nicht gezähmt werden könnte, wenn er nur bereit ist zuzuhören und zu lernen.

Analyse der Wortformen

Inuidus
invidus: neidisch, ill disposed, hostile, malevolent
iracundus
iracundus: jähzornig
iners
iners: träge, ungeschickt, feige, matt, weak, inactive, inert, sluggish, stagnant
uinosus
vinosus: weinartig, betrunken
amator
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amator: Freund, Liebhaber, Verehrer
nemo
nemo: niemand, keiner
adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
ferus
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
mitescere
mitescere: mild werden
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
si
si: wenn, ob, falls
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
culturae
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
cultura: Ausbildung, Pflege, Bearbeitung, Kultur, Landwirtschaft, Anbau, care of plants
patientem
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
patiens: geduldig, etwas ertragend, ausdauernd
commodet
commodare: leihen, geben
aurem
aurare: vergolden, übergolden
auris: Ohr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum