Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (IX)  ›  059

Nec derit qui te per compita quaerat nolentem et miseram uinosus inebriet aurem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotte827 am 07.09.2018
Jemand wird dich sicher auf den Straßen aufspüren, selbst gegen deinen Willen, und dir mit betrunkenem Geschwätz die armen Ohren vollquatschen.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
derit
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
te
te: dich
per
per: durch, hindurch, aus
compita
compitum: Scheideweg, junction
quaerat
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
nolentem
nolle: nicht wollen
et
et: und, auch, und auch
miseram
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
uinosus
vinosus: weinartig, betrunken
inebriet
inebriare: trunken machen
aurem
aurare: vergolden, übergolden
auris: Ohr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum