Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I) (3)  ›  123

Siquid nouisti rectius istis, candidus inperti; si nil, his utere mecum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

candidus
candidus: glänzend, strahlend, schneeweiß, rein, blendend weiß
mecum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
inperti
impertire: zuteilen
istis
ire: laufen, gehen, schreiten
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
nil
nil: in keiner Weise, nichts (=nihil)
nouisti
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
rectius
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
si
si: wenn, ob, falls
utere
uterus: Bauch, Unterleib, Gebärmutter
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum