Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  111

Virtutem uerba putas et lucum ligna: caue ne portus occupet alter, ne cibyratica, ne bithyna negotia perdas; mille talenta rotundentur, totidem altera, porro et tertia succedant et quae pars quadret aceruum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von charlotte.967 am 17.05.2021
Du meinst, Tugend seien Worte und ein heiliger Hain sei Holz: Hüte dich, dass nicht ein anderer den Hafen besetzt, dass du nicht die Cibyratischen, nicht die Bithynischen Geschäfte verlierst; Lass tausend Talente zusammengerollt werden, ebenso noch einmal tausend, dann lass eine dritte Tausend folgen und welcher Teil würde den Haufen ausgleichen.

von konrad.9836 am 22.03.2016
Du meinst, Tugend sei nur leere Worte und ein heiliger Hain bloß Holz: Nimm dich in Acht, dass nicht jemand anderes deinen Hafen übernimmt, sonst verlierst du deine Handelsgeschäfte mit Cibyra und Bithynien; lass uns tausend Talente zusammenrunden, dann noch einmal tausend hinzufügen, dann eine dritte Summe, und was immer nötig ist, um einen perfekten Quadrat zu bilden.

Analyse der Wortformen

aceruum
acervus: Haufen
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
caue
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
cavus: hohl, umhüllend, excavated, hollowed out, cavity, depression, pit, opening
et
et: und, auch, und auch
ligna
lignum: Holz
lucum
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
negotia
negotiare: EN: carry on business
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
occupet
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
perdas
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
porro
porro: vorwärts, ferner, sodann, further on, far off, onward
porrum: Lauch
porrus: EN: leek
portus
portus: Hafen
putas
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
quadret
quadrare: viereckig machen, vervollständigen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rotundentur
rotundare: rund machen
succedant
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
talenta
talentum: Talent
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
totidem
totidem: ebensoviele
uerba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
Virtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum