Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  106

Quicquid sub terra est, in apricum proferet aetas, defodiet condetque nitentia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonhardt.947 am 24.05.2017
Die Zeit wird ans Licht bringen, was verborgen liegt, und wird verbergen, was jetzt scheint.

von mara.8892 am 28.12.2016
Was unter der Erde liegt, wird die Zeit ans Licht bringen und wird Glänzendes vergraben und verbergen.

Analyse der Wortformen

aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
apricum
apricum: Sonnenlicht
apricus: sonnig, sonnig, having lots of sunshine
condetque
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
que: und
defodiet
defodere: vergraben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nitentia
nitere: glänzen, scheinen, leuchten, funkeln, glitzern
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
proferet
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
Quicquid
quicquid: alles was
sub
sub: unter, am Fuße von
terra
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum