Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (IV)  ›  096

Nam tibi quo die portus alexandrea supplex et uacuam patefecit aulam, fortuna lustro prospera tertio belli secundos reddidit exitus laudemque et optatum peractis imperiis decus arrogauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von david.e am 28.05.2019
Dir, an dem Tag, an dem Alexandria flehentlich die leere Halle öffnete, gab das Schicksal im dritten Lustrum günstige Kriegsausgänge und verlieh Ruhm und ersehnten Ehren für vollbrachte Befehle.

von markus.908 am 21.08.2023
Als Alexandria sich dir ergab und seinen leeren Palast öffnete, brachte dir das Schicksal innerhalb von fünfzehn Jahren erfolgreiche Kriegsausgänge und verlieh dir Ruhm und die Ehre, die du nach Beendigung deiner Feldzüge begehrtest.

Analyse der Wortformen

alexandrea
alexandrea: EN: Alexandria
arrogauit
arrogare: noch einmal nach etwas fragen, einen anderen beigeben
aulam
aula: Halle, Königshof, Hofstaat, Kochtopf
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
decus
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
et
et: und, auch, und auch
exitus
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
imperiis
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
laudemque
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
laus: Ruhm, Lob
que: und
lustro
lustrare: mustern, reinigen, sühnen, cleanse by sacrifice, expiate, look around, seek
lustro: beleuchten, reinigen
lustrum: Morast, muddy place, place of debauchery
Nam
nam: nämlich, denn
optatum
optare: wünschen, wählen, aussuchen
optatum: Wunsch, desire
optatus: erwünscht, erwünscht, wished for, welcome
patefecit
patefacere: weit öffnen
peractis
peragere: durchführen, einen Auftrag ausführen
portus
portus: Hafen
prospera
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperare: EN: cause to succeed, further
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
reddidit
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
secundos
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundus: zweiter, folgend, günstig
supplex
supplex: bittend, bettelnd, demütig bittend, flehend, kniefällig
tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens
tres: drei
tibi
tibi: dir
uacuam
vacuus: leer, frei, menschenleer, vacant, unoccupied

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum