Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (IV) (1)  ›  033

Lucem redde tuae, dux bone, patriae; instar ueris enim uoltus ubi tuus adfulsit populo, gratior it dies et soles melius nitent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfulsit
adfulgere: EN: shine forth, appear, dawn
melius
bene: gut, wohl, günstig
bone
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
gratior
cratire: EN: bush-harrow
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
dies
dies: Tag, Datum, Termin
dux
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
instar
instar: Gehalt, Ähnlichkeit, Gestalt, Bild
it
ire: laufen, gehen, schreiten
Lucem
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
nitent
nitere: glänzen, scheinen, leuchten, funkeln, glitzern
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
redde
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
soles
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
tuae
tuus: dein
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
ueris
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
uoltus
voltus: EN: face, expression

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum