Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (IV) (1)  ›  025

Quid debeas, o roma, neronibus, testis metaurum flumen et hasdrubal deuictus et pulcher fugatis ille dies latio tenebris, qui primus alma risit adorea, dirus per urbes afer ut italas ceu flamma per taedas uel eurus per siculas equitauit undas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adorea
adorea: EN: prize of value
adoreum: Emmer (Weizenart), Dinkel
adoreus: aus Spelt, EN: pertaining to/consisting of emmer wheat/spelt
afer
afer: EN: African, EN: African
alma
almus: erquickend, nährend, erquickend, EN: nourishing, kind, propitious
ceu
ceu: wie, so wie, als ob, wie zum Beispiel
debeas
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
deuictus
devincere: unterwerfen, völlig besiegen, überwältigen, bezwingen
dies
dies: Tag, Datum, Termin
dirus
dirus: unglückverkündend, schrecklich, grässlich, unheilvoll
equitauit
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
eurus
eurus: Südostwind, EN: east (or south east) wind
flamma
flamma: Glut, Feuer, Flamme
flammare: flammen, anzünden
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
fugatis
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
hasdrubal
hasdrubal: Bruder Hannibals, EN: Hasdrubal
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
italas
italus: italienisch, von Italien, Italiener
latio
latio: das Bringen, EN: right, EN: rendering (assistance/accounts)
latius: EN: Latin
neronibus
nero: Nero, EN: Nero
o
o: EN: Oh!
per
per: durch, hindurch, aus
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pulcher
pulcher: schön, hübsch
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
risit
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
roma
roma: Rom
siculas
sicula: kleiner Dolch, EN: small dagger
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy), EN: Sicilian
taedas
taeda: Kiefer, Kienfackel, Fackel
metaurum
taurus: Stier, Bulle
tenebris
tenebra: Finsternis, Dunkelheit
testis
testa: Scherbe, Ziegelstein, EN: object made from burnt clay
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge, EN: witness, EN: testicle (usu. pl.)
testum: EN: earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals)
uel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
undas
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen
primus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum