Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (IV)  ›  024

Fortes creantur fortibus et bonis; est in iuuencis, est in equis patrum uirtus neque inbellem feroces progenerant aquilae columbam; doctrina sed uim promouet insitam rectique cultus pectora roborant; utcumque defecere mores, indecorant bene nata culpae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alva.z am 24.04.2019
Die Starken werden von Starken und Guten geboren; in jungen Stieren, in Pferden lebt die Tugend der Väter, und wilde Adler zeugen keine wehrlose Taube; doch Bildung fördert die angeborene Kraft, und rechte Kultivierung stärkt die Herzen; wenn die Sitten versagen, beschimpfen Fehler die Wohlgeborenen.

von kim.m am 14.10.2017
Starke Menschen entstehen aus starken und guten Eltern; junge Stiere und Pferde erben die Eigenschaften ihrer Eltern, und wilde Adler bringen keine scheuen Tauben hervor. Bildung baut auf natürlicher Stärke auf, und angemessene Erziehung formt den Charakter. Doch wenn moralische Werte verfallen, bringen schlechte Verhaltensweisen selbst jenen von edler Herkunft Schande.

Analyse der Wortformen

Fortes
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
creantur
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
fortibus
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
et
et: und, auch, und auch
bonis
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuuencis
iuvenca: junge Kuh, heifer
iuvencus: jung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
equis
equa: Stute
equus: Pferd, Gespann
patrum
pater: Vater
uirtus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virus: Gift, Schleim
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
inbellem
inbellis: EN: unwarlike, peaceful, unfit for war
feroces
ferox: trotzig, wild, mutig
progenerant
progenerare: EN: engender, produce
aquilae
aquila: Adler, Legionsadler
aquilae: Adler
aquilus: schwärzlich, swarthy
columbam
columba: Taube
doctrina
doctrina: Gelehrsamkeit, Belehrung, Unterweisung, wissenschaftliche Bildung
sed
sed: sondern, aber
uim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
promouet
promovere: vorrücken, vorrücken lassen, vorwärts bewegen
insitam
insitus: eingepflanzt, incorporated, attached
rectique
que: und
regere: regieren, leiten, lenken
rectum: das Gute, aufrecht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
cultus
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
cultus: Pflege, Bildung, Lebensart, Kleidung, Anbau, Übung, Ausbildung, gepflegt, kultiviert, bestellt, bebaut, bewirtschaftet, verziert
pectora
pectus: Brust, Herz
roborant
roborare: stark machen, Stärke geben
utcumque
utcumque: wie nur immer, as far as
defecere
defecare: EN: strain/clear
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
mores
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
indecorant
indecorare: EN: disgrace
bene
bene: gut, wohl, günstig
nata
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natare: schwimmen
natus: geboren, Geburt
culpae
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum