Roma si uestrum est opus iliaque litus etruscum tenuere turmae, iussa pars mutare lares et urbem sospite cursu, cui per ardentem sine fraude troiam castus aeneas patriae superstes liberum muniuit iter, daturus plura relictis: di, probos mores docili iuuentae, di, senectuti placidae quietem, romulae genti date remque prolemque et decus omne; quaeque uos bobus ueneratur albis clarus anchisae venerisque sanguis, impetret, bellante prior, iacentem lenis in hostem.
von eileen861 am 11.01.2023
Rom, wenn es euer Werk ist und die Ilischen Scharen das etruskische Ufer hielten, der Teil, der befohlen ward, seine Heimstätten und Stadt mit sicherer Fahrt zu wechseln, für den der keusche Aeneas, Überlebender seiner Heimat, durch das brennende Troja ohne Trug einen freien Weg sicherte sicherte, bestimmt, mehr zu geben denen, die er zurückließ: Götter, gebt ehrbare Sitten der lernbegierigen Jugend, Götter, gebt ruhige Ruhe dem friedlichen Greisenalter, gebt dem römischen Geschlecht Gedeihen und Nachkommen und allen Ruhm; und der, welchen das ruhmreiche Blut des Anchises und der Venus mit weißen Opferstieren verehrt, erlange es, im Kriege überlegen, sanft gegen den gestürzten Feind.