Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III)  ›  099

Frustra: nam gelidos inficiet tibi rubro sanguine riuos lasciui suboles gregis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paskal.j am 03.06.2024
Es ist vergebens: Die Jungen der wilden Herde werden deine kühlen Bäche mit rotem Blut beflecken.

von emilio825 am 18.11.2017
Vergebens: Denn der Nachwuchs der zügellos schweifenden Herde wird deine kalten Ströme mit rotem Blut beflecken.

Analyse der Wortformen

Frustra
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
gelidos
gelidus: eiskalt, icy
gregis
grecus: EN: Greek
grex: Rudel, Herde, Schar
inficiet
inficere: infizieren, mit einer Krankheit anstecken, tränken, benetzen, beflecken
lasciui
lascivire: sich gehen lassen, ausgelassen sein, fröhlich sein
lascivus: mutwillig, anzüglich, fröhlich
nam
nam: nämlich, denn
riuos
rivus: Bach
rubro
ruber: rot, rötlich
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
suboles
suboles: Nachwuchs, Zweig, Kind, Nachkommenschaft, Anwuchs
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum