Ibi latine nam apud numantiam loqui didicerat exclamat nostros frustra pugnare, paulo ante marium sua manu interfectum, simul gladium sanguine oblitum ostentans, quem in pugna satis impigre occiso pedite nostro cruentauerat.
von arthur.g am 20.10.2013
Dort, da er Lateinisch sprechen gelernt hatte während seiner Zeit in Numantia, schrie er, dass unsere Truppen sinnlos kämpften und behauptete, er habe Marius soeben mit eigener Hand getötet. Während er sprach, hielt er sein blutbedecktes Schwert hoch, das er mit dem Blut eines unserer Infanteriesoldaten während der Schlacht befleckt hatte.
von kira.p am 05.11.2014
Dort, da er Lateinisch in Numantia sprechen gelernt hatte, ruft er aus, dass unsere Männer vergebens kämpfen, dass Marius kurz zuvor von seiner eigenen Hand getötet worden sei, während er gleichzeitig ein mit Blut beschmiertes Schwert zeigt, das er in der Schlacht blutig gemacht hatte, nachdem er unseren Fußsoldaten recht energisch getötet hatte.