Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III)  ›  057

Fecunda culpae saecula nuptias primum inquinauere et genus et domos: hoc fonte deriuata clades in patriam populumque fluxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henriette.855 am 03.12.2020
Die schuldhaften Zeitalter verunreinigten zuerst die Ehen und Geschlechter und Häuser: Von dieser Quelle abgeleitet, floss das Verderben in Vaterland und Volk.

Analyse der Wortformen

clades
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
culpae
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
deriuata
derivare: ableiten
domos
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
Fecunda
fecundare: befruchten
fecundus: fruchtbar, reich
fluxit
fluere: fließen, dahinfließen
fonte
fons: Quelle, fountain, well
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inquinauere
inquinare: überstreichen
nuptias
nuptia: Hochzeit, Heirat
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
populumque
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
que: und
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
saecula
saeculum: Zeitalter, Jahrhundert, Menschenalter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum