Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III) (4)  ›  155

Eradenda cupidinis praui sunt elementa et tenerae nimis mentes asperioribus formandae studiis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

asperioribus
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
cupidinis
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
elementa
elementum: Element, Grundstoff, Buchstaben, Urstoff, EN: elements (pl.), EN: element, origin
Eradenda
eradere: abkratzen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
formandae
formare: gestalten, formen
mentes
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr, EN: very much
praui
pravus: schief, krumm, gebogen, korrupt
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
tenerae
tener: zart, jung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum