Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III) (4)  ›  153

Magnum pauperies obprobrium iubet quiduis et facere et pati uirtutisque uiam deserit arduae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arduae
arduus: steil, schwierig, EN: steep, high, lofty, towering, tall
deserit
deserere: verlassen, im Stich lassen
et
et: und, auch, und auch
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
Magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
obprobrium
obprobrium: EN: reproach, taunt
pati
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
pauperies
pauperies: EN: poverty
uirtutisque
que: und
uiam
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
uirtutisque
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum