Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III) (1)  ›  012

Dulce et decorum est pro patria mori: mors et fugacem persequitur uirum nec parcit inbellis iuuentae poplitibus timidoue tergo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

decorum
decor: Anstand, Schönheit
decoris: schön
decorum: anständig, EN: decorum, that which is suitable/seemly, propriety
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
Dulce
dulce: Süßigkeit, lieblich, EN: sweet drink
dulcis: angenehm, süß, lieblich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fugacem
fugax: flüchtig
inbellis
inbellis: EN: unwarlike, peaceful, unfit for war
iuuentae
iuventa: Jugend
mori
mori: sterben
mors
mors: Tod
mori
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
parcit
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
persequitur
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
poplitibus
poples: Kniekehle, EN: knee
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
tergo
tergere: reiben, wischen
tergum: Rücken, der Rücken, EN: back, rear
uirum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum