Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III)  ›  101

Fies nobilium tu quoque fontium me dicente cauis impositam ilicem saxis, unde loquaces lymphae desiliunt tuae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joana847 am 07.11.2022
Du wirst auch zu edlen Quellen werden, während ich von der Steineiche berichte, die auf hohlen Felsen ruht, von wo deine plaudernden Gewässer hinabspringen.

von ahmed.945 am 30.01.2020
Auch du wirst in die Reihen der berühmten Quellen aufsteigen, während ich von der Eiche singe, die zwischen deinen felsigen Höhlen steht, von wo deine plaudernden Gewässer hinabstürzen.

Analyse der Wortformen

cauis
cava: hohl
cavum: hohl, Hohlraum, Höhle, hohl, cavity, depression, pit, opening
cavus: hohl, umhüllend, excavated, hollowed out, cavity, depression, pit, opening
desiliunt
desilire: herabspringen
dicente
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
Fies
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fontium
fons: Quelle, fountain, well
ilicem
ilex: Eiche, great scarlet oak, tree or wood
impositam
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
loquaces
loquax: geschwätzig, geschwätzig, redselig, loquacious
lymphae
lympha: klares Wasser
me
me: mich
nobilium
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
saxis
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
tu
tu: du
tuae
tuus: dein
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum