Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II) (4)  ›  195

Si quis de togatis fori celsitudinis tuae vel illyricianae seu urbicariae praefecturae sive de his, qui in provincialibus iudiciis causarum patrocinium profitentur, electione tuae sedis regendae provinciae munus potestatemque susceperit, post peractam integre ac sine ulla opinionis labe administrationem ad illud officium, unde abstractus est et unde sibi vitae subsidia comparabat, remeandi habeat facultatem nec causas orare denuo quadam prohibeatur invidia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abstractus
abstractus: EN: abstract (as opposed to concrete)
abstrahere: EN: drag away from, remove forcibly, abort
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
administrationem
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
causarum
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causas
causare: verursachen
celsitudinis
celsitudo: Höhe, EN: height, tallness
comparabat
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
de
de: über, von ... herab, von
denuo
denuo: von neuem, erneut, EN: anew, over again, from a fresh beginning
electione
electio: Auswahl, EN: choice, selection
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facultatem
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit, EN: means
fori
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
habeat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
integre
integre: unberührt, unangetastet
invidia
invidia: Neid, Abneigung, Hass
iudiciis
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
labe
labes: Sturz, Fall, EN: landslip/subsidence
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
officium
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
opinionis
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
orare
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
patrocinium
patrocinium: Patronat, Patronat, EN: protection, defense patronage, legal defense
peractam
peragere: durchführen, einen Auftrag ausführen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
potestatemque
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
praefecturae
praefectura: Vorsteheramt, Statthalterschaft, EN: command
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
profitentur
profiteri: offen erklären, bekennen
prohibeatur
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
provincialibus
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner, EN: provincial (person), EN: provincial
potestatemque
que: und
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
regendae
regere: regieren, leiten, lenken
remeandi
remeare: zurückgehen
sedis
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
Si
si: wenn, ob, falls
sibi
sibi: sich, ihr, sich
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sive
sive: oder wenn ...
subsidia
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, EN: help, relief
susceperit
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
togatis
togata: röm. Lustpiel, EN: Roman drama
togatus: mit der Toga bekleidet, EN: wearing a toga
tuae
tuus: dein
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
ulla
ullus: irgendein
unde
unde: woher, daher
urbicariae
urbicarius: EN: of/belonging to the city
quadam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum