Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (II)  ›  087

Nec dis amicum est nec mihi te prius obire, maecenas, mearum grande decus columenque rerum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von charlie.h am 15.04.2023
Es wäre weder den Göttern noch mir recht, dass du vor mir stirbst, Maecenas, du große Ehre und Stütze meines Lebens.

Analyse der Wortformen

amicum
amicum: befreundet, befreundet
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
columenque
columen: Spitze, Säule, peak, summit, zenith
grande
grandis: groß, alt, grown up
decus
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mearum
meus: mein
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
obire
obire: entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
columenque
que: und
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum