Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (II) (1)  ›  050

Saepius uentis agitatur ingens pinus et celsae grauiore casu decidunt turres feriuntque summos fulgura montis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agitatur
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
casu
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casu: durch Zufall, zufällig
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
celsae
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
grauiore
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
decidunt
decidere: fallen, herabfallen
et
et: und, auch, und auch
feriuntque
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
fulgura
fulgur: Blitz, Glanz, Helligkeit
fulgurare: blitzen
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
montis
mons: Gebirge, Berg
pinus
pinus: Fichte, Kiefer, EN: pine/fir tree/wood/foliage
feriuntque
que: und
Saepius
saepe: oft, häufig
summos
summus: höchster, oberster
turres
turris: Turm
uentis
venire: kommen
ventus: Wind

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum