Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (II)  ›  050

Saepius uentis agitatur ingens pinus et celsae grauiore casu decidunt turres feriuntque summos fulgura montis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liliah.8826 am 21.06.2017
Die ragende Kiefer wird häufiger von Winden erschüttert, hohe Türme stürzen mit gewaltigerem Krachen, und Blitze treffen die höchsten Berggipfel.

von asya.d am 06.04.2017
Häufiger wird von Winden die gewaltige Kiefer geschüttelt, und hohe Türme stürzen mit schwereren Sturz ein, und Blitze schlagen die höchsten Berge.

Analyse der Wortformen

agitatur
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
casu
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casu: durch Zufall, zufällig
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
celsae
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
grauiore
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
decidunt
decidere: fallen, herabfallen
et
et: und, auch, und auch
feriuntque
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
fulgura
fulgur: Blitz, Glanz, Helligkeit
fulgurare: blitzen
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
montis
mons: Gebirge, Berg
pinus
pinus: Fichte, Kiefer
feriuntque
que: und
Saepius
saepe: oft, häufig
summos
summus: höchster, oberster
turres
turris: Turm
uentis
venire: kommen
ventus: Wind

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum