Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I) (2)  ›  097

Conpesce mentem: me quoque pectoris temptauit in dulci iuuenta feruor et in celeres iambos misit furentem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

celeres
celer: schnell, rasch
celerare: beschleunigen
Conpesce
conpescere: EN: restrain, check
dulci
dulce: Süßigkeit, lieblich, EN: sweet drink
dulcis: angenehm, süß, lieblich
et
et: und, auch, und auch
feruor
fervere: sieden
fervor: das Sieden, Leidenschaft, EN: heat, boiling heat
furentem
furere: rasen, wüten, wütend sein
iambos
iambus: Jambus, EN: iambus, metrical foot (one short-one long)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuuenta
iuventa: Jugend
mentem
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
pectoris
pectus: Brust, Herz
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
temptauit
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum