Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I)  ›  093

O matre pulchra filia pulchrior, quem criminosis cumque uoles modum pones iambis, siue flamma siue mari libet hadriano.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von neele.8959 am 03.01.2020
O Tochter, schöner als deine schöne Mutter, du darfst diese kritischen Verse beenden, wie du willst - wirf sie ins Feuer oder ins Adriatische Meer.

Analyse der Wortformen

O
o: EN: Oh!
matre
mater: Mutter
pulchra
pulcher: schön, hübsch
filia
filia: Tochter, Kind, Mädchen
pulchrior
pulcher: schön, hübsch
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
criminosis
criminosus: Anschuldigungen vorbringend
cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
uoles
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volare: fliegen, eilen
modum
modus: Art (und Weise)
pones
ponere: setzen, legen, stellen
iambis
iambus: Jambus, metrical foot (one short-one long)
siue
sive: oder wenn ...
flamma
flamma: Glut, Feuer, Flamme
flammare: flammen, anzünden
siue
sive: oder wenn ...
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
libet
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
libere: es ist erlaubt, es ist akzeptabel, frei, ungebunden
hadriano
hadrianus: EN: Adriatic, of the Adriatic Sea, Emperor, 117-138 AD)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum