Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I)  ›  054

Quin et atridas duce te superbos ilio diues priamus relicto thessalosque ignis et iniqua troiae castra fefellit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyiah905 am 10.01.2014
Tatsächlich gelang es dem reichen Priamos, dank deiner Führung, an den stolzen Söhnen des Atreus, den thessalischen Wachfeuern und dem feindlichen Lager vor Troja vorbeizuschlüpfen, nachdem er seine Stadt verlassen hatte.

von elian966 am 30.01.2014
Fürwahr, selbst die stolzen Atriden, mit dir als Anführer, nachdem Ilium verlassen war, der reiche Priamus getäuscht, und die thessalischen Feuer und das feindliche Lager Trojas er entkam.

Analyse der Wortformen

Quin
quin: dass, warum nicht
et
et: und, auch, und auch
atridas
atritas: Schwärze
atritus: EN: blackened
duce
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
te
te: dich
superbos
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
ilio
ilion: EN: Ilium, Troy
diues
dives: reich, kostbar, reichhaltig, wohlhabend
priamus
priamus: S. des Laomedon
relicto
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
et
et: und, auch, und auch
iniqua
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, unfair
troiae
troia: Troja
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
fefellit
fallere: betrügen, täuschen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum