Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I)  ›  049

Permitte diuis cetera, qui simul strauere uentos aequore feruido deproeliantis, nec cupressi nec ueteres agitantur orni.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matti841 am 27.06.2018
Überlasse den Göttern das Übrige, die, sobald sie die Winde im siedenden Meer im Kampf niedergeworfen, weder die Zypressen noch die alten Bergeschen erschüttert werden.

von alice.955 am 05.08.2021
Überlasse alles andere den Göttern; sobald sie die Winde besänftigt haben, die auf dem stürmischen Meer kämpfen, stehen sowohl die Zypressenbäume als auch die alten Eschenbäume vollkommen still.

Analyse der Wortformen

aequore
aequor: Ebene, Fläche, Meer, Meeresfläche, Wasseroberfläche
agitantur
agitare: treiben, hetzen, jagen, betreiben, verhandeln, handeln, erörtern, überlegen, beunruhigen, quälen
cetera
ceterus: der Übrige, die Übrigen, das Übrige, die restlichen, andere
cetera: im Übrigen, übrigens, sonst, ansonsten, im Allgemeinen
cupressi
cupressus: Zypresse, Zypressenbaum
deproeliantis
deproeliari: heftig kämpfen, erbittert streiten, Krieg führen, sich eine Schlacht liefern
deproelians: heftig kämpfend, sich heftig wehrend
diuis
divus: Gott, Gottheit, göttliches Wesen, göttlich, vergöttlicht, selig, ausgezeichnet
diva: Göttin, göttliche Frau
divum: Himmel, Himmelsgewölbe, freier Himmel
feruido
fervidus: glühend, feurig, heiß, brennend, siedend, inbrünstig, leidenschaftlich, eifrig
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
orni
ornus: Esche, Eberesche, Vogelbeere, Mehlbeere
permitte
permittere: erlauben, gestatten, überlassen, anvertrauen, zugestehen, einräumen, zulassen
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, zusammen, ebenso, daneben, außerdem
strauere
sternere: ausbreiten, streuen, bestreuen, pflastern, eben machen, zu Boden werfen, niederwerfen, umwerfen
uentos
ventus: Wind, Hauch, Sturm, Böe
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren
ueteres
vetus: alt, betagt, erfahren, ehemalig, altehrwürdig, alter Mann, Veteran
veterare: altern, alt machen, veralten, reifen lassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum