Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I)  ›  050

Quid sit futurum cras, fuge quaerere, et quem fors dierum cumque dabit, lucro adpone nec dulcis amores sperne, puer, neque tu choreas, donec uirenti canities abest morosa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maila971 am 13.04.2015
Was morgen sein wird, versuche nicht zu ergründen, und welchen Tag das Schicksal dir auch immer schenkt, rechne ihn zum Gewinn, und verschmähe weder süße Lieben, Knabe, noch deine Tänze, solange jugendliche Frische die griesgrämige Grauheit noch fern hält.

von mariella.962 am 25.04.2020
Sorge dich nicht um das, was der morgige Tag bringen mag, und zähle jeden Tag, den das Schicksal dir schenkt, als Segen. Verschmähe nicht die süße Liebe, junger Mann, und lehne keine Tänze ab, solange das mürrische Alter noch weit von deiner Jugend entfernt ist.

Analyse der Wortformen

abest
abesse: abwesend sein, fehlen, entfernt sein, fern sein, sich entfernen, mangeln, frei sein von
adpone
adponere: heransetzen, davorstellen, auftischen, hinzufügen, anwenden
amores
amor: Liebe, Zuneigung, Leidenschaft, Verlangen, Geliebter, Liebling
canities
canities: graue Farbe, graue Haare, Greisenalter
choreas
chorea: Chortanz, Reigentanz, Tanz
cras
cras: morgen
cumque
cumque: jedesmal, jedes Mal, wann immer, und mit, und auch
dabit
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
dierum
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
donec
donec: bis, solange, solange als, während
dulcis
dulcis: süß, angenehm, lieblich, reizend, freundlich, lieb
dulce: Süßigkeit, Süßes, Labsal, Freude, Vergnügen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fors
fors: Zufall, Glück, Schicksal, Geschick, Fügung
fuge
fugere: fliehen, flüchten, entfliehen, meiden, vermeiden, ausweichen, sich entziehen
fucus: Drohne (Biene), Tang (als Farbstoff verwendet), Schminke, Täuschung, Schein
futurum
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
futurus: zukünftig, künftig, werdend, bevorstehend
lucro
lucrum: Gewinn, Vorteil, Nutzen, Profit
morosa
morosus: mürrisch, verdrießlich, launisch, nörgelnd, schwer zufrieden zu stellen
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
neque
neque: und nicht, auch nicht, weder, weder ... noch, aber nicht
puer
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quaerere
quaerere: suchen, fragen, untersuchen, forschen, sich erkundigen, erwerben, erlangen
quem
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quid
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
sit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
sperne
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen, verwerfen, geringachten, missachten
tu
tu: du
uirenti
virens: grün, frisch, blühend, kräftig
virere: grün sein, grünen, frisch sein, blühen, gedeihen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum