Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I) (1)  ›  046

Quid latet, ut marinae filium dicunt thetidis sub lacrimosa troia funera, ne uirilis cultus in caedem et lycias proriperet cateruas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caedem
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
cateruas
caterva: Trupp, Schar, Haufe, Künstlertruppe, EN: crowd/cluster
cultus
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
cultus: Pflege, Bildung, Lebensart, Kleidung, Anbau, Übung, Ausbildung, gepflegt, kultiviert, bestellt, bebaut, bewirtschaftet, verziert
dicunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
funera
funerare: bestatten, bestatten
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lacrimosa
lacrimosus: tränenreich, EN: tearful, weeping
latet
latere: verborgen sein
marinae
marinus: dem Meere entstiegen, EN: marine
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
proriperet
proripere: fortreißen, hervorstürzen
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sub
sub: unter, am Fuße von
uirilis
virilis: männlich, EN: manly, virile
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum