Nos, agrippa, neque haec dicere nec grauem pelidae stomachum cedere nescii, nec cursus duplicis per mare vlixei nec saeuam pelopis domum conamur, tenues grandia, dum pudor inbellisque lyrae musa potens uetat laudes egregii caesaris et tuas culpa deterere ingeni.
von enno.b am 26.05.2023
Ich kann nicht, Agrippa, über solche Themen schreiben wie den wilden Zorn des Achilles, die langen Seereisen des Odysseus oder das tragische Haus des Pelops. Diese Gegenstände sind zu erhaben für meine bescheidenen Fähigkeiten. Mein Sinn für Angemessenheit und die friedliche Muse meiner Leier hindern mich daran, durch mein begrenztes Talent sowohl deine Taten als auch die unseres edlen Caesar zu schmälern.
von juna.w am 02.04.2019
Wir, Agrippa, versuchen weder von diesen Dingen zu sprechen, noch vom schweren Zorn des Pelides, der nicht zu weichen weiß, noch von den zweifachen Fahrten des Ulixes über das Meer, noch vom grausamen Haus des Pelops, wir Schwachen, die Großes wagen, während die Bescheidenheit und die mächtige Muse der unkriegerischen Leier verbietet, durch Mangel an Talent die Lobpreisungen des ausgezeichneten Caesar und deiner zu schmälern.