Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I)  ›  190

Persicos odi, puer, apparatus, displicent nexae philyra coronae, mitte sectari, rosa quo locorum sera moretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxime938 am 10.11.2014
Ich verabscheue persischen Prunk, Knabe. Kränze aus Lindenrinde sind mir zuwider. Höre auf, nach Orten zu suchen, wo späte Rosen noch verweilen könnten.

von markus.859 am 02.08.2023
Persische Prunk, Knabe, ich hasse, missfallen missfallen mir Kränze, geflochten mit Lindenrinde, höre auf zu suchen, an welchem Ort die späte Rose verweilen mag.

Analyse der Wortformen

apparatus
apparatus: Vorbereitung, Ausrüstung, Apparat, Prunk, Aufwand, Pracht, Festlichkeit, Veranstaltung, Gefolge
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten, versehen, beschaffen, beabsichtigen
coronae
corona: Krone, Kranz, Ehrenkranz, Ring, Kreis, Korona
displicent
displicere: missfallen, nicht gefallen, unlieb sein, unangenehm sein
locorum
locum: Ort, Stelle, Platz, Gegend, Raum, Gelegenheit, Anlass, Thema, Gegenstand, Rang, Lage, Zustand
locus: Ort, Platz, Stelle, Gegend, Lage, Örtlichkeit, Bereich, Thema
logos: Wort, Rede, Aussage, Vernunft, Sinn, Prinzip
mitte
mittere: senden, schicken, werfen, schleudern, loslassen, freilassen, entlassen, weglassen, vernachlässigen
moretur
morari: sich aufhalten, verweilen, zögern, verzögern, aufhalten, hindern
nexae
nectere: binden, knüpfen, verknüpfen, flechten, verbinden, weben, ersinnen, planen
odi
odisse: hassen, verabscheuen, nicht mögen, abgeneigt sein
odire: hassen, verabscheuen, ablehnen, nicht mögen, zuwider sein
odium: Hass, Abneigung, Feindschaft, Widerwillen
persicos
persicus: persisch, zu Persien gehörig
philyra
philyra: Linde, Lindenbaum, Lindenrinde, Schreibmaterial aus Lindenrinde
puer
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quo
quo: wo, wohin, wodurch, wozu, inwiefern, damit, dass, um zu, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
rosa
rosa: Rose, Rosenstrauch, Rosenblüte
rodere: nagen, benagen, anfressen, abnagen, untergraben, verleumden, verzehren
sectari
sectari: jemandem nachfolgen, verfolgen, nachjagen, trachten nach, sich richten nach, nacheifern
sera
serus: spät, langsam, verzögert, zu spät
sera: Riegel, Verschluss, Sperre, späte Stunde
serum: Molke, Serum

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum