Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I)  ›  185

Omnes in damalin putres deponent oculos nec damalis nouo diuelletur adultero lasciuis hederis ambitiosior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilay857 am 17.05.2020
Alle werden ihre verfaulenden Augen auf Damalis richten, und Damalis wird nicht vom neuen Liebhaber gerissen werden, klammernder als zügellose Efeu.

von mila.g am 17.05.2018
Alle werden lüsterne Blicke auf sie werfen, und sie wird sich an ihren neuen Liebhaber noch enger schmiegen als wilder Efeu sich an Bäume klammert.

Analyse der Wortformen

adultero
adulter: Ehebrecher, ehebrecherisch
adulterus: EN: adulterous, unchaste
adulterare: verfälschen, nachmachen, Ehebruch begehen
ambitiosior
ambitiosus: herumgehend, liebedienerisch, ehrgeizig
damalin
dama: Reh, Gemse
damalis
dama: Reh, Gemse
dare: geben
mala: Kinnbacken, Wange
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
deponent
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
diuelletur
divellere: entfremden, losreißen, zerreißen
hederis
hedera: Efeu
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lasciuis
lascivus: mutwillig, anzüglich, fröhlich
lascivire: sich gehen lassen, ausgelassen sein, fröhlich sein
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nouo
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
novare: erneuern
oculos
oculus: Auge
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
putres
puter: faul, decaying
putris: EN: rotten, decaying
putrere: EN: decay, rot, putrefy

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum