Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I)  ›  185

Omnes in damalin putres deponent oculos nec damalis nouo diuelletur adultero lasciuis hederis ambitiosior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilay857 am 17.05.2020
Alle werden ihre verfaulenden Augen auf Damalis richten, und Damalis wird nicht vom neuen Liebhaber gerissen werden, klammernder als zügellose Efeu.

von mila.g am 17.05.2018
Alle werden lüsterne Blicke auf sie werfen, und sie wird sich an ihren neuen Liebhaber noch enger schmiegen als wilder Efeu sich an Bäume klammert.

Analyse der Wortformen

adultero
adulter: Ehebrecher, ehebrecherisch
adulterare: verfälschen, nachmachen, Ehebruch begehen
adulterus: EN: adulterous, unchaste
ambitiosior
ambitiosus: herumgehend, liebedienerisch, ehrgeizig
damalin
dama: Reh, Gemse
damalis
dare: geben
deponent
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
diuelletur
divellere: entfremden, losreißen, zerreißen
hederis
hedera: Efeu
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lasciuis
lascivire: sich gehen lassen, ausgelassen sein, fröhlich sein
lascivus: mutwillig, anzüglich, fröhlich
damalis
mala: Kinnbacken, Wange
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nouo
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
oculos
oculus: Auge
Omnes
omnis: alles, ganz, jeder
putres
puter: faul, decaying
putrere: EN: decay, rot, putrefy
putris: EN: rotten, decaying

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum